
MUDANÇAS
Já faz algum tempo que eu
comecei a me questionar do porquê de eu ainda continuar neste “Mundo de Scanlator”.
Atualmente, gasto algumas horas por dia pra poder traduzir/editar os projetos desta
scan, sendo que nesse tempo eu poderia estar fazendo outras coisas, como por
exemplo, jogar, ver vídeos no youtube, estudar, etc. Diferente do que a maioria pensa, até
mesmo aqueles projetos de uma só página dão muito trabalho, pois nada vem de mão
beijada.
Antes de entender o motivo de eu ainda estar aqui, precisei
me lembrar de como eu entrei nesse mundo... Uma determinada scan, tinha um
projeto que eu gostava muito (não é SL), com personagens carismáticos, e um mundo
e história cheio de possibilidades. E pesquisando sobre o projeto, vi que ainda
tinha muitos capítulos para serem traduzidos, mas a scan tinha problemas com a
falta de editor. Nessa época, mesmo não tendo nenhuma experiência com o Photoshop,
eu peguei as videoaulas, estudei e coloquei o que vi em prática. Com o tempo, depois
de ter aprendido muito, acabei criando minha própria scan (por vários outros
motivos) e comecei a traduzir projetos que eu gostava.
Com o tempo, percebi que nem tudo era o que eu imaginava.
Tive decepções com leitores online, usuários tóxicos, amigos e até mesmo
membros de outras scans. Ainda não sei como que algo que é apenas um lazer, conseguiu
me dar tanta dor de cabeça assim.
Dito isso, a partir de agora, irei mudar algumas coisas,
tanto no site quanto no servidor do discord.
No site:
· :• Irei remover os AdFly dos downloads.
Os
links que já tem, vai continuar por enquanto.
Adicionarei
um AdFly menos invasivo, pois ainda desejo criar um site com leitor online.
• Não terá mais aquele delay de 1 dia entre o
link de download e o capitulo disponível na Mangadex.
No discord:
• Diminui o maior número possível de abas no servidor.
Por
algum motivo, tinha tentado deixar o servidor “igual” ao das outras Scanlator’s, Mas eu não quero ser apenas uma scan, então, a partir de hoje, nosso
servidor no discord terá o objetivo de informar os lançamentos e da interação
entre os fãs das obras da Strokes Scanlator.
Na Strokes:
• Fechei o recrutamento. (talvez seja temporário).
• É provável que neste final de semana eu abra uma enquete pra ver se vocês curtiriam uma página da scan em alguma rede social.
• Com exceção de 1 projeto, não estaremos pegando mais novos projetos até que todos os atuais estejam EM DIA!
• Infelizmente, estarei dropando as Light Novel da scan.
Por que
dropar as light novel? Novel sempre dá muito trabalho, e infelizmente, não temos
um bom feedback deles. Muitas scans de light novel (não é todas!), se utilizam do
tradutor online, com apenas alguns cliques eles traduzem todo o texto e, sem
nem ao mesmo ler o que está traduzindo, postam o capitulo cheio de erros de português
e de tradução.
Ambas Light
novel que temos aqui, de certa forma não foram escolhidas por mim, a novel de
NPC no começo foi uma parceria, onde a scan disse que já tinha tudo traduzido e
só tinha alguns erros de português, mas, infelizmente, não tinha só erro de português,
acabou que era mais fácil eu mesmo traduzir. E a light novel de Reader, foi uma
indicação de um antigo membro da equipe, que disse que queria traduzir ela, a tradução
era ótima, porém, enquanto o tradutor deu um sumidão, outra scan meteu o louco
e lançou vários capítulos dela. Apesar do tradutor ter sumido, eu li a versão
que a outra scan lançou, e, infelizmente, estava muito ruim, por isso tentei
dar continuidade nela.
Para aqueles que desejam ler as novel, ainda que a tradução não esteja 100% certa, vocês podem utilizar o navegador Google Chrome > ir na página da scan gringa > This Village Sim NPC Could Only Be Human ou Reader > escolher o capítulo > clicando com o botão direito do mouse, selecione a opção de traduzir o site > pronto.
#ANTES


Disqus
Facebook Comment